×

أسوشييتد برس造句

"أسوشييتد برس"的中文

例句与造句

  1. )٣٧( من اﻷمثلة التي توضح هذه النقطة قضية " أسوشييتد برس " ضــد الوﻻيات المتحدة
    73 美联社诉美国案以实例说明了这一点。
  2. وقد وزعت القصص عبر خط الفيديو العالمي الساتلي التابع لوكالة أسوشييتد برس للأخبار التليفزيونية على زبائنه البالغ عددهم 560.
    通过美联社电视新闻全球视频网卫星节目向其560个客户发送报道。
  3. من هيئات البث عُرضت عليها القصص الإخبارية لتوزيعها، بما في ذلك 500 من عملاء أسوشييتد برس للأخبار التلفزيونية
    向各广播机构提供了报道供播出,其中包括美联社电视新闻公司的500个客户
  4. إنتاج 15 قصة إخبارية في الشهر عن مواضيع تتصل بحفظ السلام وتوزيعها بالساتل على أكثر من 700 هيئة للبث، بما في ذلك 500 من عملاء وكالة أسوشييتد برس للأخبار التلفزيونية
    每月制作并由卫星向700多个广播机构,包括美联社电视新闻公司500个客户传播与维持和平有关的15篇专题报道
  5. وتتيح الأمم المتحدة لأول مرة في تاريخها مواد مصورة بالفيديو من الميدان تُقدم في حينها طيلة ستة أيام في الأسبوع لشبكة عالمية من الإذاعات عن طريق أكبر وكالة إخبارية تلفزيونية في العالم، هي أسوشييتد برس للأخبار التليفزيونية، والاتحاد الإذاعي الأوروبي.
    联合国首次通过世界最大电视新闻机构,即美联社电视新闻和欧洲广播联盟每周六天向全世界广播机构网提供及时实地录像。
  6. إنتاج 15 قصة إخبارية في الشهر عن مواضيع تتصل بحفظ السلام وتوزيعها بالساتل على أكثر من 700 هيئة للبث، بما في ذلك 500 من زبائن وكالة أسوشييتد برس للأخبار التليفزيونية والزبائن الذين يطلعون على القصص من خلال الإنترنت
    每月制作并由卫星向700多个广播机构,包括美联社电视新闻公司500个客户和从因特网上获取报道的客户散播与维持和平有关的15篇专题报道
  7. وشملت العناوين الرئيسية لتغطية الذكرى السنوية نشرات إخبارية قدمتها كبريات وكالات الأنباء، بما فيها وكالة أسوشييتد برس (AP)، ووكالة فرانس برس (AFP)، ووكالة الأنباء الألمانية (DPA)، ووكالة الأنباء الصينية (شينخوا)، ونقلتها على نطاق واسع منابر وسائط الإعلام سواء الإلكترونية أو المطبوعة.
    对周年活动的主要报道包括各主要通讯社所发的消息,包括美联社、法新社、英国广播公司、德新社和新华社,这些消息又在网上和报刊杂志传播。
  8. وأتاحت وكالة أسوشييتد برس للأخبار التليفزيونية (APTN)، أكبر وكالات الأنباء التليفزيونية في العالم، إذ يزيد عدد المشتركين فيها عن 500 مشترك، أتاحت للأمم المتحدة 10 دقائق من وقت البث الساتلي المجاني تذاع مرتين في اليوم وخمسة أيام في الأسبوع عبر خط Global Video Wire التابع لها.
    世界最大的电视新闻机构APTN约有500个用户,APTN每周五日向联合国提供10分钟的免费卫星时间,每天两次在其全球录像线路。
  9. وفي حين أن وكالة أسوشييتد برس للأخبار التليفزنية وغيرها من شبكات توزيع المواد الإخبارية الإذاعية تبث بانتظام تغطية حية للأحداث الهامة التي تقع في المقر يوفرها تليفزيون الأمم المتحدة، فإن المنظمة لم يسبق لها قط أن استطاعت أن تنقل يوميا عبر هذا العدد الكبير من محطات البث مواد تغطي كامل نطاق أنشطة الأمم المتحدة.
    虽然APTN和其他广播集团经常采用联合国电视台提供的总部重大活动报道,但联合国以往从未有能力每天向如此多的广播公司提供镜头显示联合国活动的整个范围。
  10. ومن السمات الرئيسية لذلك، مقالات نشرتها كبريات وكالات الأنباء (أسوشييتد برس، ووكالة فرانس برس ووكالة الأنباء الصينية شينخوا)، حيث تناقلت المقال الذي نشرته وكالة أسوشييتد برس عدة صحف، منها شيكاغو تريبيون، والواشنطن بوست، والديلي تلغراف، ولوس أنجلس تايمز، وسيدني مورنينغ هيرالد.
    主要报道包括各主要通讯社(美联社、法新社和中国新华社)所发的消息,美联社的报道得到《芝加哥论坛报》、《华盛顿邮报》、《每日电讯报》、《洛杉矶时报》和《悉尼先驱晨报》等多家媒体的采用。
  11. إنتاج 20 تقريرا إخباريا شهريا عن مواضيع تتصل بحفظ السلام وتوزيعها عن طريق الساتل عبر الأخبار التلفزيونية لوكالة أسوشييتد برس التي تصل إلى أكثر من 000 1 نقطة بث (ما يزيد على 560 هيئة بث) على الصعيد العالمي، وعن طريق وكالتي رويترز وأوروفيزيون تقريرا إخباريا صدرت شهريا
    每月制作并由卫星通过美联社电视新闻台的全球视频网以及路透社和欧洲电视台传播与维和专题有关的20篇报道,其中全球视频网能够把报道送达全球1 000个广播点(560多个广播机构)
  12. وتسمح هذه المبادرة التي تدعى شبكة يونيفيد الإخبارية التابعة لتليفزيون الأمم المتحدة (UNifeed) ببث يومي عن طريق الساتل مدته 10 دقائق يصل إلى ما يقارب 600 هيئة بث على الصعيد العالمي عبر خط Global Video Wire التابع لوكالة أسوشييتد برس للأخبار التليفزيونية (APTN) واتحاد الإذاعات الأوروبية.
    这一举措称为 " 联合国卫星节目 " ,每天有10分钟的卫星播发时间,通过美联电视新闻社的全球视频网和欧洲广播联盟向全球近600家广播机构进行播发。

相关词汇

  1. "أسوشيتد برس"造句
  2. "أسوشيتد"造句
  3. "أسورة"造句
  4. "أسور"造句
  5. "أسود."造句
  6. "أسوكا"造句
  7. "أسونسيون"造句
  8. "أسوياء"造句
  9. "أسى"造句
  10. "أسي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.